Maestría en Artes Visuales en School of the Art Institute of Chicago (SAIC) bajo una beca de mérito completa. Tiene un BFA otorgado por la Universidad Emily Carr de Arte y Diseño. Ha exhibido individual y colectivamente en Estados Unidos, Canadá, Ecuador, Colombia, México y Eslovenia. Su práctica se centra en la exploración de las estructuras formales del lenguaje y la metáfora de la traducción como un método de representación. A través del uso del dibujo, el grabado, la escultura y la instalación, busca generar una refiguración de las dinámicas de poder, los binarios y las estructuras resultantes de la cultura contemporánea global y neoliberal. Incorpora la semiótica material, la exploración del documento en yuxtaposición con la intervención poética, y la ficción especulativa y neo-realista mágica como principales estrategias de investigación y producción visual.

De la misma forma en que el realismo mágico sirvió históricamente dentro de la literatura latinoamericana como un marcador de identidad y voz propia que entreteje una posición política y poética, el uso de esta estrategia de forma gráfica y escultórica, genera un entorno donde el espectador se integra dentro de la ficción-realidad y habita el espacio transitorio entre un extremo y otro. La búsqueda de este espacio de frontera entre lo real y lo ficticio sirve como espejo de las fronteras de la realidad tanto geográficas, ideológicas y políticas.

La representación a partir de una observación en el lenguaje permite desfigurar los significados sólidos y concretos para expandir su capacidad epistemológica. Por medio del uso de símbolos y metáforas tanto ficticias como apropiadas, se construye una constelación de significados y posibles nuevos entendimientos, tanto del pasado como del presente. Estas dinámicas binarias que se exploran formalmente en términos del lenguaje y material, también se hacen presentes en la interrelación que existe entre el primer mundo y el tercer mundo y el espacio transitorio que existe entre uno y otro.